「没想到都柏林这里的情况跟伦敦不相上下,我们和这里的自治会打个照面就走吧」基里安说着,带着莉莉恩脱离人流,鑽进了一条暗巷,在那里瞬移。
一眨眼,他们已经置身在一个小花园里面,雨水敲打着满园的雏菊,发出答答的声响。
花园正中有一座温室,一个老妇人坐在里头,端着茶杯,看向他们,「是自治会的人吗?」莉莉恩问道,基里安给了她一个肯定的答覆:「是都柏林这里的话事人,温辛顿夫人」
老妇人放下了杯子,朝他们招了招手,于是两人便沿着被雏菊包围的小径,走进种满火鹤花(註二)的温室里。
註一 heresy,指异于正统或主流的思想和学说,通常有负面含意,常被用于宗教中,尤其是基督教、犹太教和伊斯兰教,即违反一个宗教的重要教义的教派及其学说,但也可以在其他语境中使用,指不被重视或认同,乃至被厌弃的思想和事物。
註二 又名红掌、花烛,为天南星科花烛属多年生草本植物,原產于热带美洲雨林。